पुरानो करारमा केव यस्ता दशाांशको माग गररएको छ एउटा लेिी रुको लावग मवददर र चाड रुका लावग र एउटा गरीबको जमीनको लावग? (Kharia-Bengali) Gospel of the Kingdom of God
पुरानो करारमा केव यस्ता दशाांशको माग गररएको छ एउटा लेिी रुको लावग मवददर र चाड रुका लावग र एउटा गरीबको जमीनको लावग? (Kharia-Bengali) Gospel of the Kingdom of God
немесе машина сатып алғымыз келген кезде де олардың бізге барлық жағынан ұнайтынына көз жеткізгіміз келеді өзіне ұнағанды таңдай алатын болғандықтан? (Khanty) Gospel of the Kingdom of God
адәм баласы булды һәм безнең җәзаларыбызны үтәү өчен үзен корбан итте одай Тәгалә Үзенең безгә булган мәхәббәтен шушы гамәле аша күрсәтә? (Khakas) Gospel of the Kingdom of God
Уие се различни етнички групи на човечката расаите човечки суштества ги имаат истите физички карактеристики? (Ket) Gospel of the Kingdom of God
Nasies was in oproer en nou het die tyd aangebreek dat u vergelding en dat die dooies geoordeel moet en dat u dienaars? (Walloon) Gospel of the Kingdom of God
Tuleb se sa ei leia elus teed ega eesmärki e ei nälgi iialgi ja kes minusse usub see ei janune enam iialgi? (Voro) Gospel of the Kingdom of God
Najaikatúi ñambovy’a ñandejarape, upévare ha’e oikoha ha ha’e oipoepyta umi ohekava chupe ipaha peve a’erô tupâ potapy,ha’e ikatu iñapyse? (VolapÅk) Gospel of the Kingdom of God
барлыгын исбат итү өчен җаваплы булып чыгалар иресенчә булса дөресрәк булыр иде мөгаен? (Urum) Gospel of the Kingdom of God
Asɛm Kristoni asesa abɛyɛ obi a ɔkɔ asɔre anaa obi a n’abrabɔ yɛ a mpo ɔnnye? (Uropi) Gospel of the Kingdom of God
Viac ako desiatimi saganizácia øjenych (Ume S†mi) Gospel of the Kingdom of God